参考消息网12月29日报道德国之声电台网站12月26日刊登记者奥勒·坦根撰写的报道,题为《中国电视剧如何吸引全球无数观众》。报道编译如下:
乔琳·富(音)对中国电视剧的痴迷始于她从马来西亚移居挪威之后。作为“第三代华裔”,乔琳·富一直在寻找和故土重建联系的方式。朋友向她推荐中国电视剧,简称“中剧”。“真正吸引我的是文化层面,”她说,“作为华裔移民,看中剧成了一种寻根的方式。”
2018年,坦维尔·汗刷脸书时偶然看到中剧《延禧攻略》的一条短视频,立刻就被深深吸引。
“我不知道自己能不能准确描述那种感觉,但你知道那种感觉吗?当你看到一个场景,内心深处仿佛被触动了!”如今在孟加拉国达卡读大学的汗说。从那一刻起,汗就彻底迷上中剧。他如今是脸书一个在全球有70多万成员的中剧爱好者群组的管理员,定期把英文字幕译成孟加拉语。
中国娱乐产业在全球的崛起始于21世纪初,《卧虎藏龙》诗意的武侠和恢弘的视觉效果让中国故事走向世界。这股势头也延伸到电视领域,类型从历史史诗发展到现代爱情和奇幻剧。
2010年代,奈飞等公司把这些电视剧介绍给全球观众,自2020年以来又转向视频点播应用。现在,许多中剧都配有本地语言的字幕,在优兔等网站上播出,让全球更多人都能观看。
独立研究机构亚洲媒体伙伴公司的潘妙漂(音)说,中剧已经成为“亚洲高端视频点播市场的支柱,能够持续吸引观众并实现跨境传播”。
台湾地区、泰国等市场需求强劲,东南亚市场的需求也在迅速增长。虽然整体热度仍落后于韩剧,但中剧已覆盖这一地区的数千万观众。
她说:“自2022年以来,中剧在新加坡和印尼的高端视频点播时长份额增长最为显著,在马来西亚和菲律宾也有一定增长。”
美国《综艺》周刊的记者纳曼·拉马钱德兰长期关注亚洲娱乐产业,见证了中剧崛起的过程。他说,最近的一个变化是短剧开始流行。
微短剧在流媒体应用上迅速走红,它们短小精悍,节奏明快,讲述爱情、家庭冲突、职场奋斗、复仇故事以及令人向往的生活方式。
新泽西州拉特格斯大学学者袁绍御一直在关注中剧的发展。他认为,中剧的蓬勃发展不仅关乎娱乐或收入,也是更大的软实力战略的重要组成,国家通过边界设定、审查制度和激励机制塑造这一生态系统,放大那些符合其既定信息的故事。
他说:“这是一种混合模式,创作受市场引导,环境由国家塑造,看似突然的增长,其实酝酿已久。”
乔琳·富说,对国际观众而言,中剧的普及程度明显体现中国推进软实力的努力。许多平台都在优兔上提供完整剧集,而且通常会快速、持续地发布多种字幕版本。
“我认为这种普及程度并非偶然,”乔琳·富说,“这是一个相当明确的信号,表明他们希望触达全球观众,并且降低进入门槛。”
乔琳·富和世界各地的其他许多观众都说,这些电视剧提供他们在其他任何地方都无法获得的东西:一窥当代中国。
她说:“虽然这些故事是虚构的,不是对现实的直接反映,但仍然提供一个小而宝贵的窗口,让我们得以了解一个经常被过度简化或误解的社会。”
袁绍御说,当观众刷剧时,他们花大量时间沉浸在中国文化中,包括故事、爱情、社会规范,甚至语言,体验并非直接来自政治。这种反复接触有助于塑造更温和、更人性化的中国形象。他说:“电视剧并不能消除政治顾虑,但确实会改变人们的情感基线。”(编译/赵菲菲)




